• Home
  • Features
  • Pricing
  • Docs
  • Announcements
  • Sign In

agama-project / agama / 17383261552 / 3 – web
64%
master: 81%

Build:
Build:
LAST BUILD BRANCH: disconnect_not_bound_devices
DEFAULT BRANCH: master
Ran 01 Sep 2025 04:47PM UTC
Files 574
Run time 16s
Badge
Embed ▾
README BADGES
x

If you need to use a raster PNG badge, change the '.svg' to '.png' in the link

Markdown

Textile

RDoc

HTML

Rst

01 Sep 2025 04:44PM UTC coverage: 68.617%. First build
web – 17383261552.3

push

github

web-flow
[SLE-16] Fixed creating the web/agama.pot file (bsc#1248817) (#2692)

## Problem

- https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=1248817
- Some translated texts are missing in the generated POT file

## Details

The problem is with plural texts which have arguments placed on multiple
lines. Example:

```js
n_(
  "The following partition will be created.",
  "The following partitions will be created.",
  num,
);
```

It turned out that the problem is caused by the trailing comma after the
last argument. After removing the trailing comma the texts are extracted
to the POT file correctly.

## Solution

The script which calls `xgettext` to extract the translatable string
into the POT file uses the `--keyword=n_:1,2,3t` option. That tells the
xgettext parser to consider the `n_()` function as a gettext call
function.

The problem is that the `3t` option tells xgettext to extract the texts
only if the `n_()` call has exactly 3 parameters. With that additional
trailing comma the call has technically 4 parameters, even though the
4th argument is not defined.

From the [xgettext
documentation](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/xgettext-Invocation.html):
> If *keywordspec* is of the form *‘id:…,totalnumargst’*, xgettext
recognizes this argument specification only if the number of actual
arguments is equal to *totalnumargs*.

## Notes

- Actually I copied these `xgettext` options from the [Cockpit xgettext
invocation](https://github.com/cockpit-project/cockpit/blob/c4e1cd89b/po/Makefile.am#L13).
They need it to distinguish the plural form from the plural form with
context which uses 4 arguments. We do not support contexts so we do not
have to care about the number of arguments.
- Additionally the script ignores the `po-converter.js` file which is
used for converting the *.po files to target *.js files. It does not
contain any translatable texts and it not included in the built Agama
files, but the xgettext parser i... (continued)

2228 of 3993 branches covered (55.8%)

Branch coverage included in aggregate %.

11964 of 16690 relevant lines covered (71.68%)

71.26 hits per line

Source Files on job web - 17383261552.3
  • Tree
  • List 574
  • Changed 0
  • Source Changed 0
  • Coverage Changed 0
Coverage ∆ File Lines Relevant Covered Missed Hits/Line Branch Hits Branch Misses
  • Back to Build 17383261552
  • fa8beea8 on github
  • Prev Job for on SLE-16 (#17294966794.)
  • Next Job for on SLE-16 (#17387216069.)
  • Delete
STATUS · Troubleshooting · Open an Issue · Sales · Support · CAREERS · ENTERPRISE · START FREE · SCHEDULE DEMO
ANNOUNCEMENTS · TWITTER · TOS & SLA · Supported CI Services · What's a CI service? · Automated Testing

© 2026 Coveralls, Inc