• Home
  • Features
  • Pricing
  • Docs
  • Announcements
  • Sign In

Jasig / uPortal / 1802
23%

Build:
DEFAULT BRANCH: master
Ran 07 Jul 2016 01:58PM UTC
Jobs 1
Files 2088
Run time 2min
Badge
Embed ▾
README BADGES
x

If you need to use a raster PNG badge, change the '.svg' to '.png' in the link

Markdown

Textile

RDoc

HTML

Rst

pending completion
1802

Pull #690

travis-ci

web-flow
NOJIRA: purpose of a French translation

It's a first purpose, and I can change some text.
It comes from some ESUP translations, but not all, somes like "Principals" wasn't adapted and I prefer to doesn't translate "Principals" as it's diffciult to find something related to permissions in french.
More in Unix world we are familiar with Principals.

In French rules are :
- we should add a No-Break Space before each : and ;
- a space before and after ! ? §
Pull Request #690: NOJIRA: Purpose a French translation

12333 of 53955 relevant lines covered (22.86%)

3071.78 hits per line

Uncovered Existing Lines

Lines Coverage ∆ File
3
100.0
org/jasig/portal/concurrency/locking/JpaClusterLockDao.java
4
100.0
org/jasig/portal/concurrency/locking/JpaClusterLockDao.java$5
Jobs
ID Job ID Ran Files Coverage
1 1802.1 07 Jul 2016 01:58PM UTC 0
22.86
Travis Job 1802.1
Source Files on build 1802
  • Tree
  • List 0
  • Changed 98
  • Source Changed 59
  • Coverage Changed 39
Coverage ∆ File Lines Relevant Covered Missed Hits/Line
  • Back to Repo
  • Travis Build #1802
  • Pull Request #690
  • PR Base - master (#1779)
STATUS · Troubleshooting · Open an Issue · Sales · Support · CAREERS · ENTERPRISE · START FREE · SCHEDULE DEMO
ANNOUNCEMENTS · TWITTER · TOS & SLA · Supported CI Services · What's a CI service? · Automated Testing

© 2025 Coveralls, Inc